37:115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
A. Yusuf Alipublic-domain
We saved them and their people from great distress;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And saved them and their people from the great distress,
M. Pickthallpublic-domain
And We saved them and their people from the great affliction,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
İkisini ve milletlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onları ve toplumlarını o büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
ولقد مننَّا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة، ونجيناهما وقومهما من الغرق، وما كانوا فيه من عبودية ومَذلَّة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution