← Surah 37

37:141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ

Word by word

فَسَاهَمَ
Then he drew lots
Verb
Root: سهم
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
سَاهَمَVerbperfect، 3rd masc. sing.
فَكَانَ
and was
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مِنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمُدْحَضِينَ
the losers
Noun
Root: دحض
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُدْحَضِينَNounpassive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

He (agreed to) cast lots, and he was condemned:

A. Yusuf Alipublic-domain

They cast lots, he suffered defeat,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And then drew lots and was of those rejected;

M. Pickthallpublic-domain

And he drew lots and was among the losers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Gemide olanlarla karşılıklı kura çekmişti de yenilenlerden olmuştu, bu sebeple denize atılmıştı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Oradakilerle) kur'a çekmiş de kaydırılanlardan (yenilenlerden) olmuştu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gemide olanlarla) karşılıklı kura çekmişler ve (Yunus da) kaybedenlerden olmuştu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وأحاطت بها الأمواج العظيمة، فاقترع ركاب السفينة لتخفيف الحمولة خوف الغرق، فكان يونس من المغلوبين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution