← Surah 37

37:143

فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

Word by word

فَلَوْلَآ
And if not
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
لَوْلَآPrepositionconditional
أَنَّهُۥ
that he
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
كَانَ
was
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مِنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمُسَبِّحِينَ
those who glorify
Noun
Root: سبح
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُسَبِّحِينَNounactive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

Had it not been that he (repented and) glorified Allah,

A. Yusuf Alipublic-domain

If he had not been one of those who glorified God,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And had he not been one of those who glorify (Allah)

M. Pickthallpublic-domain

And had he not been of those who exalt Allāh,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah’ı) tesbih edenlerden (yüceltenlerden) olmasaydı, (insanların) diriltilecekleri güne kadar elbette o (balığın) karnında kalırdı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فلولا ما تقدَّم له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت، وتسبيحه، وهو في بطن الحوت بقوله: {لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ (21:87)}، لمكث في بطن الحوت، وصار له قبرًا إلى يوم القيامة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution