← Surah 37

37:80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Word by word

إِنَّا
Indeed, We
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
اNounpronoun، suffix، 1st plur.
كَذَٰلِكَ
thus
Preposition
Grammar (i'rab)
كَPrepositionpreposition، prefix
ذَٰNoundemonstrative، masc. sing.
لِPrepositiondistance، suffix
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
نَجْزِى
[We] reward
Verb
Root: جزي
Grammar (i'rab)
نَجْزِىVerbimperfect، 1st plur.
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
Noun
Root: حسن
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُحْسِنِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

Thus indeed do we reward those who do right.

A. Yusuf Alipublic-domain

This is how We reward those who do good:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! thus do We reward the good.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We thus reward the doers of good.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşte Biz iyi davrananları böyle mükafatlandırırız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki biz güzel davrananları işte böyle ödüllendiririz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

مثل جزاء نوح نجزي كلَّ مَن أحسن من العباد في طاعة الله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution