37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Word by word
إِنَّا
Indeed, We
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPreposition — accusative
اNoun — pronoun، suffix، 1st plur.
كَذَٰلِكَ
thus
Preposition
Grammar (i'rab)
كَPreposition — preposition، prefix
ذَٰNoun — demonstrative، masc. sing.
لِPreposition — distance، suffix
كَPreposition — addressee، suffix، masculine
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
Noun
Root: حسن
Grammar (i'rab)
ٱلْPreposition — definite، prefix
مُحْسِنِينَNoun — active participle، masc. plur.، accusative
Translation
EN
Thus indeed do we reward those who do right.
A. Yusuf Alipublic-domain
This is how We reward those who do good:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! thus do We reward the good.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, We thus reward the doers of good.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
İşte Biz iyi davrananları böyle mükafatlandırırız.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İşte biz iyilik yapanları böyle mükafatlandırırız.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki biz güzel davrananları işte böyle ödüllendiririz.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
مثل جزاء نوح نجزي كلَّ مَن أحسن من العباد في طاعة الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution