← Surah 38

38:74

إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Word by word

إِلَّآ
Except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّآPrepositionrestriction
إِبْلِيسَ
Iblis
Noun
Grammar (i'rab)
إِبْلِيسَNounproper noun، masculine، accusative
ٱسْتَكْبَرَ
he was arrogant
Verb
Root: كبر
Grammar (i'rab)
ٱسْتَكْبَرَVerbperfect، 3rd masc. sing.
وَكَانَ
and became
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مِنَ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Noun
Root: كفر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كَٰفِرِينَNounactive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith.

A. Yusuf Alipublic-domain

but not Iblis, who was too proud. He became a rebel.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.

M. Pickthallpublic-domain

Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bütün melekler secde etmişlerdi, fakat İblis; o, büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yalnız İblis etmedi, büyüklük tasladı ve kâfirlerden oldu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İblis hariç. Kibirlenmiş ve kâfirlerden olmuştu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فسجد الملائكة كلهم أجمعون طاعة وامتثالا غير إبليس؛ فإنه لم يسجد أنَفَةً وتكبرًا، وكان من الكافرين في علم الله تعالى.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics