← Surah 38

38:80

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
فَإِنَّكَ
Then indeed, you
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
مِنَ
(are) of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمُنظَرِينَ
those given respite
Noun
Root: نظر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُنظَرِينَNounpassive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

(Allah) said: "Respite then is granted thee-

A. Yusuf Alipublic-domain

so He said, ‘You have respite

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Lo! thou art of those reprieved

M. Pickthallpublic-domain

[Allāh] said, "So indeed, you are of those reprieved

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah: "Haydi belirli bir vakte kadar mühlet verilenlerdensin" buyurdu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah da) “Şüphesiz ki sen bilinen vaktin gününe kadar zaman tanınanlardansın.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال الله له: فإنك من المؤخَّرين إلى يوم الوقت المعلوم، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution