38:87
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
Word by word
إِنْ
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنْPreposition — negative
هُوَ
it (is)
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNoun — pronoun، 3rd masc. sing.
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPreposition — restriction
ذِكْرٌ
a Reminder
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ذِكْرٌNoun — verbal noun، masculine، indefinite، nominative
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
لِّPreposition — preposition، prefix
لْPreposition — definite، prefix
عَٰلَمِينَNoun — masc. plur.، genitive
Translation
EN
"This is no less than a Message to (all) the Worlds.
A. Yusuf Alipublic-domain
this is only a warning for all people.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! it is naught else than a reminder for all peoples
M. Pickthallpublic-domain
It is but a reminder to the worlds.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
"Bu Kuran, ancak dünyalar için bir öğüttür."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"O Kur'ân, bütün âlemler için bir zikir, bir öğüttür. "
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (Kur’an) ancak âlemler için bir hatırla(t)madır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
ما هذا القرآن إلا تذكير للعالمين من الجن والإنس، يتذكرون به ما ينفعهم من مصالح دينهم ودنياهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution