← Surah 38

38:87

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

Word by word

إِنْ
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنْPrepositionnegative
هُوَ
it (is)
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
ذِكْرٌ
a Reminder
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ذِكْرٌNounverbal noun، masculine، indefinite، nominative
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
لِّPrepositionpreposition، prefix
لْPrepositiondefinite، prefix
عَٰلَمِينَNounmasc. plur.، genitive

Translation

EN

"This is no less than a Message to (all) the Worlds.

A. Yusuf Alipublic-domain

this is only a warning for all people.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! it is naught else than a reminder for all peoples

M. Pickthallpublic-domain

It is but a reminder to the worlds.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Bu Kuran, ancak dünyalar için bir öğüttür."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"O Kur'ân, bütün âlemler için bir zikir, bir öğüttür. "

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (Kur’an) ancak âlemler için bir hatırla(t)madır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ما هذا القرآن إلا تذكير للعالمين من الجن والإنس، يتذكرون به ما ينفعهم من مصالح دينهم ودنياهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears