← Surah 4

4:21

وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا

Word by word

وَكَيْفَ
And how
Noun
Root: كيف
Grammar (i'rab)
وَPrepositioncircumstantial، prefix
كَيْفَNouninterrogative
تَأْخُذُونَهُۥ
could you take it
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
تَأْخُذُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَقَدْ
when surely
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositioncircumstantial، prefix
قَدْPrepositionparticle of certainty
أَفْضَىٰ
has gone
Verb
Root: فضو
Grammar (i'rab)
أَفْضَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
بَعْضُكُمْ
one of you
Noun
Root: بعض
Grammar (i'rab)
بَعْضُNounmasculine، nominative
كُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
إِلَىٰ
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىٰPrepositionpreposition
بَعْضٍ
another
Noun
Root: بعض
Grammar (i'rab)
بَعْضٍNounmasculine، indefinite، genitive
وَأَخَذْنَ
and they have taken
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَخَذْVerbperfect، 3rd fem. plur.
نَNounpronoun، suffix، 3rd fem. plur.
مِنكُم
from you
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنPrepositionpreposition
كُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مِّيثَٰقًا
covenant
Noun
Root: وثق
Grammar (i'rab)
مِّيثَٰقًاNounmasculine، indefinite، accusative
غَلِيظًا
strong
Noun
Root: غلظ
Grammar (i'rab)
غَلِيظًاNounmasc. sing.، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

And how could ye take it when ye have gone in unto each other, and they have Taken from you a solemn covenant?

A. Yusuf Alipublic-domain

How could you take it when this is unjust and a blatant sin? How could you take it when you have lain with each other and they have taken a solemn pledge from you?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

How can ye take it (back) after one of you hath gone in unto the other, and they have taken a strong pledge from you?

M. Pickthallpublic-domain

And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Nasıl alırsınız ki siz birbirinize katılmıştınız ve onlar sizden sağlam teminat almışlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Birbirinizle kaynaşıp başbaşa kalmışken ve onlar sizden kuvvetli bir teminat almışken verdiğinizi nasıl geri alabilirsiniz?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Daha önce birbirinizle içli dışlı olduğunuz ve (kendilerini koruyacağınıza dair nikâhta) sizden sağlam bir söz almış oldukları hâlde onu (verdiğiniz mehri) nasıl geri alırsınız ki!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وكيف يحلُّ لكم أن تأخذوا ما أعطيتموهن من مهر، وقد استمتع كل منكما بالآخر بالجماع، وأخَذْنَ منكم ميثاقًا غليظًا من إمساكهن بمعروف أو تسريحهن بإحسان؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution