40:57
لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Assuredly the creation of the heavens and the earth is a greater (matter) than the creation of men: Yet most men understand not.
A. Yusuf Alipublic-domain
The creation of the heavens and earth is greater by far than the creation of mankind, though most people do not know it.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.
M. Pickthallpublic-domain
The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Göklerin ve yerin yaratılması, insanların yaratılmasından daha büyük bir şeydir. Fakat insanların çoğu bilmezler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Elbette göklerin ve yerin yaratılması, insanların yaratılmasından daha büyüktür. Fakat insanların çoğu bilmezler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Elbette göklerin ve yerin yaratılması, insanların (yeniden) yaratılmasından daha büyüktür. Fakat insanların çoğu bilmezler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
لَخَلْق الله السموات والأرض أكبر من خَلْق الناس وإعادتهم بعد موتهم، ولكن أكثر الناس لا يعلمون أن خلق جميع ذلك هيِّن على الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution