← Surah 50

50:15

أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ

Word by word

أَفَعَيِينَا
Were We then tired
Verb
Root: عيي
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
فَPrepositionsupplemental، prefix
عَيِيVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
بِٱلْخَلْقِ
with the creation
Noun
Root: خلق
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
خَلْقِNounmasculine، genitive
ٱلْأَوَّلِ
the first
Noun
Root: أول
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَوَّلِNounmasc. sing.، genitive، adjective
بَلْ
Nay
Preposition
Grammar (i'rab)
بَلْPrepositionretraction
هُمْ
they
Noun
Grammar (i'rab)
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
فِى
(are) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
لَبْسٍ
doubt
Noun
Root: لبس
Grammar (i'rab)
لَبْسٍNounmasculine، indefinite، genitive
مِّنْ
about
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنْPrepositionpreposition
خَلْقٍ
a creation
Noun
Root: خلق
Grammar (i'rab)
خَلْقٍNounmasculine، indefinite، genitive
جَدِيدٍ
new
Noun
Root: جدد
Grammar (i'rab)
جَدِيدٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

Were We then weary with the first Creation, that they should be in confused doubt about a new Creation?

A. Yusuf Alipublic-domain

So were We incapable of the first creation? No indeed! Yet they doubt a second creation.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.

M. Pickthallpublic-domain

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Biz ilk yaratışta yorulduk mu? Hayır; onlar yeniden yaratılmaktan şüphe etmektedirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz ilk yaratmada acizlik mi gösterdik? Doğrusu, onlar yeni bir yaratılıştan şüphe içindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İlk yaratmada acizlik mi göstermişiz! Aksine onlar yeni bir yaratma hakkında şüphe içindedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أفَعَجَزْنا عن ابتداع الخلق الأول الذي خلقناه ولم يكن شيئًا، فنعجز عن إعادتهم خلقًا جديدًا بعد فنائهم؟ لا يعجزنا ذلك، بل نحن عليه قادرون، ولكنهم في حَيْرة وشك من أمر البعث والنشور.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics