50:35
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence.
A. Yusuf Alipublic-domain
They will have all that they wish for there, and We have more for them.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
There they have all that they desire, and there is more with Us.
M. Pickthallpublic-domain
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Orada dilediklerini bulurlar. Katımızda fazlası da vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Orada onlara ne isterlerse vardır. Katımızda daha fazlası da vardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Orada kendileri için diledikleri her şey vardır. Katımızda fazlası da vardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
لهؤلاء المؤمنين في الجنة ما يريدون، ولدينا على ما أعطيناهم زيادة نعيم، أعظَمُه النظر إلى وجه الله الكريم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution