51:20
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
On the earth are signs for those of assured Faith,
A. Yusuf Alipublic-domain
On earth there are signs for those with sure faith––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And in the earth are portents for those whose faith is sure.
M. Pickthallpublic-domain
And on the earth are signs for the certain [in faith]
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Kesin olarak inananlara, yeryüzünde ve kendi içinizde Allah'ın varlığına nice deliller vardır; görmez misiniz?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kesin olarak inananlar için, yeryüzünde ve kendi nefislerinde nice ibretler vardır. Hiç görmüyor musunuz?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kesin olarak inananlar için yerde de deliller vardır, kendinizde de. Görmüyor musunuz?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
وفي الأرض عبر ودلائل واضحة على قدرة خلقها لأهل اليقين بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له، والمصدِّقين لرسوله صلى الله عليه وسلم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution