← Surah 52

52:24

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

Word by word

وَيَطُوفُ
And will circulate
Verb
Root: طوف
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَطُوفُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
عَلَيْهِمْ
among them
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
غِلْمَانٌ
boys
Noun
Root: غلم
Grammar (i'rab)
غِلْمَانٌNounmasc. plur.، indefinite، nominative
لَّهُمْ
for them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّPrepositionpreposition، prefix
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
كَأَنَّهُمْ
as if they (were)
Preposition
Grammar (i'rab)
كَأَنَّPrepositionaccusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لُؤْلُؤٌ
pearls
Noun
Root: لؤلؤ
Grammar (i'rab)
لُؤْلُؤٌNounmasculine، indefinite، nominative
مَّكْنُونٌ
well-protected
Noun
Root: كنن
Grammar (i'rab)
مَّكْنُونٌNounpassive participle، masculine، indefinite، nominative

Translation

EN

Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded.

A. Yusuf Alipublic-domain

Devoted youths like hidden pearls wait on them.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.

M. Pickthallpublic-domain

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sedefteki inciler gibi olan gençler yanlarında dolaşırlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendilerine ait bir takım hizmetçiler de onların etrafında dönerler. Bu gençler sanki sedefleri içine gizlenmiş inci gibidirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Saklı inci gibi kendilerine ait gençler (servis için) etraflarında dolaşacaklar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويطوف عليهم غلمان مُعَدُّون لخدمتهم، كأنهم في الصفاء والبياض والتناسق لؤلؤ مصون في أصدافه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution