← Surah 53

53:33

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

Word by word

أَفَرَءَيْتَ
Did you see
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
فَPrepositionsupplemental، prefix
رَءَيْVerbperfect، 2nd masc. sing.
تَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
ٱلَّذِى
the one who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِىNounrelative، masc. sing.
تَوَلَّىٰ
turned away
Verb
Root: ولي
Grammar (i'rab)
تَوَلَّىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

Seest thou one who turns back,

A. Yusuf Alipublic-domain

[Prophet], consider that man who turned away:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away,

M. Pickthallpublic-domain

Have you seen the one who turned away

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şimdi gördün mü O yüz çevireni?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeğe) sırt dönen, azıcık verip sonra vermemekte direneni bir düşün!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أفرأيت -أيها الرسول- الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا مِن ماله، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution