← Surah 53

53:41

ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
Grammar (i'rab)
ثُمَّPrepositionconjunction
يُجْزَىٰهُ
he will be recompensed for it
Verb
Root: جزي
Grammar (i'rab)
يُجْزَىٰVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
ٱلْجَزَآءَ
the recompense
Noun
Root: جزي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَزَآءَNounmasculine، accusative
ٱلْأَوْفَىٰ
the fullest
Noun
Root: وفي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَوْفَىٰNounmasc. sing.، nominative، adjective

Translation

EN

Then will he be rewarded with a reward complete;

A. Yusuf Alipublic-domain

and that in the end he will be repaid in full for it;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And afterward he will be repaid for it with fullest payment;

M. Pickthallpublic-domain

Then he will be recompensed for it with the fullest recompense -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonra ona karşılığı eksiksiz verilecektir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra ona karşılığı tastamam verilecektir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra da ona karşılığı tastamam verilecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ثم يُجزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله، وأنَّ إلى ربك -أيها الرسول- انتهاء جميع خلقه يوم القيامة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution