54:21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Word by word
فَكَيْفَ
So how
Noun
Root: كيف
Grammar (i'rab)
فَPreposition — resumption، prefix
كَيْفَNoun — interrogative
عَذَابِى
My punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
عَذَابِNoun — masculine، nominative
ىNoun — pronoun، suffix، 1st sing.
وَنُذُرِ
and My warnings
Noun
Root: نذر
Grammar (i'rab)
وَPreposition — conjunction، prefix
نُذُرِNoun — genitive
Translation
EN
Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
A. Yusuf Alipublic-domain
How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
M. Pickthallpublic-domain
And how [severe] were My punishment and warning.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Benim azabım ve uyarmam nasılmış?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Nasılmış benim azabım ve uyarım?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
فكيف كان عذابي ونذري لمن كفر بي، وكذَّب رسلي ولم يؤمن بهم؟ إنه كان عظيمًا مؤلمًا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution