← Surah 54

54:21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ

Word by word

فَكَيْفَ
So how
Noun
Root: كيف
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
كَيْفَNouninterrogative
كَانَ
was
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
عَذَابِى
My punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
عَذَابِNounmasculine، nominative
ىNounpronoun، suffix، 1st sing.
وَنُذُرِ
and My warnings
Noun
Root: نذر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
نُذُرِNoungenitive

Translation

EN

Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!

A. Yusuf Alipublic-domain

How [terrible] was My punishment and [the fulfilment of] My warnings!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

M. Pickthallpublic-domain

And how [severe] were My punishment and warning.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Benim azabım ve uyarmam nasılmış?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Nasılmış benim azabım ve uyarım?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Benim azabım ve benim uyarılarım (bak) nasıl olmuştu!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فكيف كان عذابي ونذري لمن كفر بي، وكذَّب رسلي ولم يؤمن بهم؟ إنه كان عظيمًا مؤلمًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution