← Surah 56

56:63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ

Word by word

أَفَرَءَيْتُم
And do you see
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
فَPrepositionsupplemental، prefix
رَءَيْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مَّا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَّاNounrelative
تَحْرُثُونَ
you sow
Verb
Root: حرث
Grammar (i'rab)
تَحْرُثُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

See ye the seed that ye sow in the ground?

A. Yusuf Alipublic-domain

Consider the seeds you sow in the ground-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Have ye seen that which ye cultivate?

M. Pickthallpublic-domain

And have you seen that [seed] which you sow?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Söyleyin, ektiklerinizi yerden bitirenler sizler misiniz, yoksa Biz mi bitiriyoruz?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ektiğinizi gördünüz mü?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ektiğinizi (tohumu) düşündünüz mü hiç?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم تُنبتونه في الأرض؟ بل نحن نُقِرُّ قراره وننبته في الأرض. لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيمًا، لا يُنتفع به في مطعم، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم، وتقولون: إنا لخاسرون معذَّبون، بل نحن محرومون من الرزق.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution