← Surah 58

58:21

كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِىٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

Word by word

كَتَبَ
Allah has decreed
Verb
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كَتَبَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
Allah has decreed
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
لَأَغْلِبَنَّ
Surely, I will overcome
Verb
Root: غلب
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
أَغْلِبَVerbimperfect، 1st sing.
نَّPrepositionemphasis، suffix
أَنَا۠
I
Noun
Grammar (i'rab)
أَنَا۠Nounpronoun، 1st sing.
وَرُسُلِىٓ
and My Messengers
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
رُسُلِNounmasc. plur.، nominative
ىٓNounpronoun، suffix، 1st sing.
إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهَNounproper noun، accusative
قَوِىٌّ
(is) All-Strong
Noun
Root: قوي
Grammar (i'rab)
قَوِىٌّNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective
عَزِيزٌ
All-Mighty
Noun
Root: عزز
Grammar (i'rab)
عَزِيزٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

Allah has decreed: "It is I and My messengers who must prevail": For Allah is One full of strength, able to enforce His Will.

A. Yusuf Alipublic-domain

God has written, ‘I shall most certainly win, I and My messengers.’ God is powerful and almighty.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! Allah is Strong, Almighty.

M. Pickthallpublic-domain

Allāh has written [i.e., decreed], "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allāh is Powerful and Exalted in Might.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah, "And olsun ki Ben ve peygamberlerim üstün geleceğiz" diye yazmıştır. Doğrusu Allah kuvvetlidir, güçlüdür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah: "Elbette ben ve elçilerim galip geleceğiz." diye yazmıştır. Şüphesiz Allah güçlüdür, galipdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah “Ben -elbette ben- ve elçilerim şüphesiz ki galip geleceğiz.” diye yazmıştır.Şüphesiz ki Allah kuvvetlidir, güçlüdür.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

كتب الله في اللوح المحفوظ وحَكَم بأن النصرة له ولكتابه ورسله وعباده المؤمنين. إن الله سبحانه قوي لا يعجزه شيء، عزيز على خلقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears