← Surah 68

68:42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

Word by word

يَوْمَ
(The) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb، masculine، accusative
يُكْشَفُ
will be uncovered
Verb
Root: كشف
Grammar (i'rab)
يُكْشَفُVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
عَن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
عَنPrepositionpreposition
سَاقٍ
the shin
Noun
Root: سوق
Grammar (i'rab)
سَاقٍNounmasculine، indefinite، genitive
وَيُدْعَوْنَ
and they will be called
Verb
Root: دعو
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يُدْعَVerbimperfect، passive، 3rd masc. plur.
وْنَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
إِلَى
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىPrepositionpreposition
ٱلسُّجُودِ
prostrate
Noun
Root: سجد
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سُّجُودِNounmasc. plur.، genitive
فَلَا
but not
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
لَاPrepositionnegative
يَسْتَطِيعُونَ
they will be able
Verb
Root: طوع
Grammar (i'rab)
يَسْتَطِيعُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,-

A. Yusuf Alipublic-domain

On the Day when matters become dire, they will be invited to prostrate themselves but will be prevented from doing so,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,

M. Pickthallpublic-domain

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O gün işin dehşetinden baldırlar açılır; gözleri dönmüş olarak yüzlerini zillet bürür; secdeye çağırılırlar ama buna güçleri yetmez. Oysa, kendileri sapasağlam oldukları zaman secdeye çağırılmışlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün işler zorlaşır ve secdeye davet edilirler. Fakat güç yetiremezler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün, bacaktan açılacak (paçaları tutuşacak, işler zorlaşacak) ve secdeye davet edileceklerdir fakat (buna) güç yetiremeyeceklerdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يوم القيامة يشتد الأمر ويصعب هوله، ويأتي الله تعالى لفصل القضاء بين الخلائق، فيكشف عن ساقه الكريمة التي لا يشبهها شيء، قال صلى الله عليه وسلم: "يكشف ربنا عن ساقه، فيسجد له كل مؤمن ومؤمنة، ويبقى مَن كان يسجد في الدنيا؛ رياء وسمعة، فيذهب ليسجد، فيعود ظهره طبقًا واحدًا" رواه البخاري ومسلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears