← Surah 68

68:8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

Word by word

فَلَا
So (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
لَاPrepositionprohibition
تُطِعِ
obey
Verb
Root: طوع
Grammar (i'rab)
تُطِعِVerbimperfect، 2nd masc. sing.
ٱلْمُكَذِّبِينَ
the deniers
Noun
Root: كذب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُكَذِّبِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

So hearken not to those who deny (the Truth).

A. Yusuf Alipublic-domain

So do not yield to those who deny the truth––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor obey not thou the rejecters

M. Pickthallpublic-domain

Then do not obey the deniers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde, yalanlayıcılara itaat etme.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeği) yalanlayanlara itaat etme!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فاثبت على ما أنت عليه -أيها الرسول- من مخالفة المكذبين ولا تطعهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution