← السورة 68

68:8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

كلمة بكلمة

فَلَا
So (do) not
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
تُطِعِ
obey
فعل
الجذر: طوع
الإعراب
تُطِعِفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
ٱلْمُكَذِّبِينَ
the deniers
اسم
الجذر: كذب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُكَذِّبِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

فاثبت على ما أنت عليه -أيها الرسول- من مخالفة المكذبين ولا تطعهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bundan böyle, yalanlayanlara itaat etme;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde, yalanlayıcılara itaat etme.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeği) yalanlayanlara itaat etme!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

So hearken not to those who deny (the Truth).

A. Yusuf Alipublic-domain

So do not yield to those who deny the truth––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor obey not thou the rejecters

M. Pickthallpublic-domain

Then do not obey the deniers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved