← Surah 7

7:76

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ

Word by word

قَالَ
Said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
were arrogant
Verb
Root: كبر
Grammar (i'rab)
ٱسْتَكْبَرُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وٓا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
إِنَّا
Indeed we
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
اNounpronoun، suffix، 1st plur.
بِٱلَّذِىٓ
in that which
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلَّذِىٓNounrelative، masc. sing.
ءَامَنتُم
you believe
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
ءَامَنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
بِهِۦ
in it
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
هِۦNounpronoun، 3rd masc. sing.
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
Noun
Root: كفر
Grammar (i'rab)
كَٰفِرُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in."

A. Yusuf Alipublic-domain

but the arrogant leaders said, ‘We reject what you believe in,’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers.

M. Pickthallpublic-domain

Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Büyüklük taslayanlar, "Sizin inandığınızı biz inkar ediyoruz" dediler ve dişi deveyi kesip devirdiler; Rablerinin buyruğuna baş kaldırdılar, "Ey Salih, eğer sen peygambersen bizi tehdit ettiğin azaba uğrat bakalım" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Büyüklük taslayanlar: "Biz, sizin inandığınızı inkâr edenleriz!" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kibirlenenler “Biz sizin inandığınız şeyleri inkâr ediyoruz!” demişlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال الذين استعلَوْا: إنَّا بالذي صدَّقتم به واتبعتموه من نبوة صالح جاحدون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears