← Surah 74

74:39

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ

Word by word

إِلَّآ
Except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّآPrepositionexceptive
أَصْحَٰبَ
(the) companions
Noun
Root: صحب
Grammar (i'rab)
أَصْحَٰبَNounmasc. plur.، accusative
ٱلْيَمِينِ
(of) the right
Noun
Root: يمن
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
يَمِينِNounmasculine، genitive

Translation

EN

Except the Companions of the Right Hand.

A. Yusuf Alipublic-domain

but the Companions of the Right will stay

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save those who will stand on the right hand.

M. Pickthallpublic-domain

Except the companions of the right,.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ancak amel defterleri sağından verilenler hariç.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sağın halkı hariç.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

كل نفس بما كسبت من أعمال الشر والسوء محبوسة مرهونة بكسبها، لا تُفَكُّ حتى تؤدي ما عليها من الحقوق والعقوبات، إلا المسلمين المخلصين أصحاب اليمين الذين فكُّوا رقابهم بالطاعة، هم في جنات لا يُدْرَك وصفها، يسأل بعضهم بعضًا عن الكافرين الذين أجرموا في حق أنفسهم: ما الذي أدخلكم جهنم، وجعلكم تذوقون سعيرها؟ قال المجرمون: لم نكن من المصلِّين في الدنيا، ولم نكن نتصدق ونحسن للفقراء والمساكين، وكنا نتحدث بالباطل مع أهل الغَواية والضلالة، وكنا نكذب بيوم الحساب والجزاء، حتى جاءنا الموت، ونحن في تلك الضلالات والمنكرات.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution