← Surah 74

74:9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Word by word

فَذَٰلِكَ
That
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresult، prefix
ذَٰNoundemonstrative، masc. sing.
لِPrepositiondistance، suffix
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
يَوْمَئِذٍ
Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb
ئِذٍNountime adverb
يَوْمٌ
(will be) a Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمٌNounmasculine، indefinite، nominative
عَسِيرٌ
difficult
Noun
Root: عسر
Grammar (i'rab)
عَسِيرٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

That will be- that Day - a Day of Distress,-

A. Yusuf Alipublic-domain

that will be a Day of anguish for the disbelievers.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Surely that day will be a day of anguish,

M. Pickthallpublic-domain

That Day will be a difficult day

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte o gün pek zorlu bir gündür.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sûr’a üflendiği zaman, işte o gün, çok zor bir gündür (zor bir gün olacaktır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فإذا نُفخ في "القرن" نفخة البعث والنشور، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution