← Surah 74

74:10

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Word by word

عَلَى
For
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Noun
Root: كفر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كَٰفِرِينَNounactive participle، masc. plur.، genitive
غَيْرُ
not
Noun
Root: غير
Grammar (i'rab)
غَيْرُNounmasculine، nominative
يَسِيرٍ
easy
Noun
Root: يسر
Grammar (i'rab)
يَسِيرٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive

Translation

EN

Far from easy for those without Faith.

A. Yusuf Alipublic-domain

They will have no ease.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Not of ease, for disbelievers.

M. Pickthallpublic-domain

For the disbelievers - not easy.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kâfirler için hiç kolay değildir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kâfirler için (hiç de) kolay değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فإذا نُفخ في "القرن" نفخة البعث والنشور، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics