74:10
عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Word by word
عَلَى
For
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPreposition — preposition
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Noun
Root: كفر
Grammar (i'rab)
ٱلْPreposition — definite، prefix
كَٰفِرِينَNoun — active participle، masc. plur.، genitive
Translation
EN
Far from easy for those without Faith.
A. Yusuf Alipublic-domain
They will have no ease.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Not of ease, for disbelievers.
M. Pickthallpublic-domain
For the disbelievers - not easy.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Sura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kâfirler için hiç kolay değildir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kâfirler için (hiç de) kolay değildir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
فإذا نُفخ في "القرن" نفخة البعث والنشور، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Where this verse appears
Topics