79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
"And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-
A. Yusuf Alipublic-domain
and ask him, “Do you want to purify yourself [of sin]?
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And say (unto him): Hast thou (will) to grow (in grace)?
M. Pickthallpublic-domain
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself
Saheeh Internationalall-rights-reserved
"Ona de ki: Arınmağa niyetin var mı?"
Diyanet İşleriall-rights-reserved
De ki: İster misin arınasın?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Ona) de ki: Arınmak ister misin?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
حين ناداه ربه بالوادي المطهَّر المبارك "طوى"، فقال له: اذهب إلى فرعون، إنه قد أفرط في العصيان، فقل له: أتودُّ أن تطهِّر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان، وأُرشدك إلى طاعة ربك، فتخشاه وتتقيه؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution