← Surah 80

80:2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ

Word by word

أَن
Because
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنPrepositionsubordinating
جَآءَهُ
came to him
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
ٱلْأَعْمَىٰ
the blind man
Noun
Root: عمي
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَعْمَىٰNounmasculine، nominative

Translation

EN

Because there came to him the blind man (interrupting).

A. Yusuf Alipublic-domain

when the blind man came to him––

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Because the blind man came unto him.

M. Pickthallpublic-domain

Because there came to him the blind man, [interrupting].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendisine âmâ geldi, diye.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Görme engelli biri ona geldi diye yüzünü ekşitti ve arkasını döndü.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ظهر التغير والعبوس في وجه الرسول صلى الله عليه وسلم، وأعرض لأجل أن الأعمى عبد الله بن أم مكتوم جاءه مسترشدا، وكان الرسول صلى الله عليه وسلم منشغلا بدعوة كبار قريش إلى الإسلام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution