← Surah 89

89:25

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ

Word by word

فَيَوْمَئِذٍ
So that Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
يَوْمَNountime adverb
ئِذٍNountime adverb
لَّا
not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّاPrepositionnegative
يُعَذِّبُ
will punish
Verb
Root: عذب
Grammar (i'rab)
يُعَذِّبُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
عَذَابَهُۥٓ
(as) His punishment
Noun
Root: عذب
Grammar (i'rab)
عَذَابَNounmasculine، accusative
هُۥٓNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
أَحَدٌ
anyone
Noun
Root: أحد
Grammar (i'rab)
أَحَدٌNounmasculine، indefinite، nominative

Translation

EN

For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,

A. Yusuf Alipublic-domain

On that Day, no one will punish as He punishes,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

None punisheth as He will punish on that day!

M. Pickthallpublic-domain

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O gün, hiç kimse, Allah'ın azabettiği gibi azabedemez.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Artık o gün Allah'ın edeceği azabı kimse edemez.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün, O’nun (Allah’ın) edeceği azap (gibi) kimse azap edemez.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ففي ذلك اليوم العصيب لا يستطيع أحدٌ ولا يقدر أن يُعذِّبَ مثل تعذيب الله من عصاه، ولا يستطيع أحد أن يوثِقَ مثل وثاق الله، ولا يبلغ أحدٌ مبلغه في ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution