89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
(To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction!
A. Yusuf Alipublic-domain
‘[But] you, soul at peace:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But ah! thou soul at peace!
M. Pickthallpublic-domain
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Ey huzur içinde olan can!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ey, Rabbine, itaat edip huzura eren nefis!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ey huzura kavuşan nefis (insan)!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذِكر الله والإيمان به، وبما أعدَّه من النعيم للمؤمنين، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك، والله سبحانه قد رضي عنك، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين، وادخلي معهم جنتي.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution