92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Word by word
إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPreposition — accusative
عَلَيْنَا
upon Us
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPreposition — preposition
نَاNoun — pronoun، suffix، 1st plur.
لَلْهُدَىٰ
(is) the guidance
Noun
Root: هدي
Grammar (i'rab)
لَPreposition — emphasis، prefix
لْPreposition — definite، prefix
هُدَىٰNoun — masculine، accusative
Translation
EN
Verily We take upon Ourselves to guide,
A. Yusuf Alipublic-domain
Our part is to provide guidance––
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! Ours it is (to give) the guidance
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Doğru yolu göstermek muhakkak bize aittir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki doğru yola ulaştırmak yalnızca bize aittir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبيِّن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Where this verse appears
Topics