← Surah 96

96:7

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

Word by word

أَن
That
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنPrepositionsubordinating
رَّءَاهُ
he sees himself
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
رَّءَاVerbperfect، 3rd masc. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
ٱسْتَغْنَىٰٓ
self-sufficient
Verb
Root: غني
Grammar (i'rab)
ٱسْتَغْنَىٰٓVerbperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

In that he looketh upon himself as self-sufficient.

A. Yusuf Alipublic-domain

when he thinks he is self-sufficient:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That he thinketh himself independent!

M. Pickthallpublic-domain

Because he sees himself self-sufficient.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hayır! Şüphesiz ki insan, kendini zengin (ihtiyaçsız) gördüğü için azar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

حقًا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله، فيجازي كلَّ إنسان بعمله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution