← Surah 99

99:4

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Word by word

يَوْمَئِذٍ
That Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNountime adverb
ئِذٍNountime adverb
تُحَدِّثُ
it will report
Verb
Root: حدث
Grammar (i'rab)
تُحَدِّثُVerbimperfect، 3rd fem. sing.
أَخْبَارَهَا
its news
Noun
Root: خبر
Grammar (i'rab)
أَخْبَارَNounmasc. plur.، accusative
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.

Translation

EN

On that Day will she declare her tidings:

A. Yusuf Alipublic-domain

on that Day, it will tell all

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That day she will relate her chronicles,

M. Pickthallpublic-domain

That Day, it will report its news

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşte o gün, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte o gün (yer), haberlerini söyler.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يوم القيامة تخبر الأرض بما عُمل عليها من خير أو شر، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما عُمل عليها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution