← Sure 99

99:4

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Kelime kelime

يَوْمَئِذٍ
işte o gün
İsim
Kök: يوم
Dilbilgisi (i'rab)
يَوْمَİsimzaman zarfı
ئِذٍİsimzaman zarfı
تُحَدِّثُ
söyler
Fiil
Kök: حدث
Dilbilgisi (i'rab)
تُحَدِّثُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil dişil
أَخْبَارَهَا
haberlerini
İsim
Kök: خبر
Dilbilgisi (i'rab)
أَخْبَارَİsimeril çoğul، mansûb (akuzatif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil

Meal

TR

İşte o gün, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte o gün (yer), haberlerini söyler.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

On that Day will she declare her tidings:

A. Yusuf Alipublic-domain

on that Day, it will tell all

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

That day she will relate her chronicles,

M. Pickthallpublic-domain

That Day, it will report its news

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يوم القيامة تخبر الأرض بما عُمل عليها من خير أو شر، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما عُمل عليها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution