← Surah 99

99:5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

Word by word

بِأَنَّ
Because
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
أَنَّPrepositionaccusative
رَبَّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبَّNounmasculine، accusative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
أَوْحَىٰ
inspired
Verb
Root: وحي
Grammar (i'rab)
أَوْحَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَهَا
[to] it
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هَاNounpronoun، 3rd fem. sing.

Translation

EN

For that thy Lord will have given her inspiration.

A. Yusuf Alipublic-domain

because your Lord will inspire it [to do so].

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Because thy Lord inspireth her.

M. Pickthallpublic-domain

Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşte o gün, yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle kendi haberlerini anlatır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün yer, Rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Çünkü Rabbin ona vahyetmiş (bildirmiş olacak)tır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

يوم القيامة تخبر الأرض بما عُمل عليها من خير أو شر، وبأن الله سبحانه وتعالى أمرها بأن تخبر بما عُمل عليها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears