← Sure 12

12:89

قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَـٰهِلُونَ

Kelime kelime

قَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هَلْ
mi?
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَلْEdatsoru
عَلِمْتُم
bildiniz
Fiil
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَلِمْFiilmâzî (geçmiş)، 2. çoğul eril
تُمİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
مَّا
neler
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَّاİsimism-i mevsûl
فَعَلْتُم
yaptığınızı
Fiil
Kök: فعل
Dilbilgisi (i'rab)
فَعَلْFiilmâzî (geçmiş)، 2. çoğul eril
تُمİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
بِيُوسُفَ
Yusuf'a
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
يُوسُفَİsimözel isim، eril، mecrûr (genitif)
وَأَخِيهِ
ve kardeşine
İsim
Kök: أخو
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَخِيİsimeril tekil، mecrûr (genitif)
هِİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
إِذْ
iken
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذْİsimzaman zarfı
أَنتُمْ
sizler
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَنتُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
جَٰهِلُونَ
cahiller
İsim
Kök: جهل
Dilbilgisi (i'rab)
جَٰهِلُونَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، merfû (nominatif)

Meal

TR

"Siz, Yusuf ve kardeşine bilmeden neler yaptığınızın farkında mısınız?" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O dedi ki: "Siz cahilliğinizde Yusuf'a ve kardeşine ne yaptığınızı biliyor musunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Yusuf onlara) şöyle demişti: “Siz cahilken Yusuf’a ve kardeşine yaptıklarınızı biliyor (hatırlıyor) musunuz?”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

He said: "Know ye how ye dealt with Joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?"

A. Yusuf Alipublic-domain

He said, ‘Do you now realize what you did to Joseph and his brother when you were ignorant?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance?

M. Pickthallpublic-domain

He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فلما سمع مقالتهم رقَّ لهم، وعرَّفهم بنفسه وقال: هل تذكرون الذي فعلتموه بيوسف وأخيه من الأذى في حال جَهْلكم بعاقبة ما تفعلون؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution