← Sure 15

15:3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Kelime kelime

ذَرْهُمْ
bırak onları
Fiil
Kök: وذر
Dilbilgisi (i'rab)
ذَرْFiilemir، 2. tekil eril
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
يَأْكُلُوا۟
yesinler
Fiil
Kök: أكل
Dilbilgisi (i'rab)
يَأْكُلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
وَيَتَمَتَّعُوا۟
ve eğlensinler
Fiil
Kök: متع
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يَتَمَتَّعُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
وَيُلْهِهِمُ
ve onları oyalasın
Fiil
Kök: لهو
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يُلْهِFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
هِمُİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
ٱلْأَمَلُ
arzu
İsim
Kök: أمل
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَمَلُİsimeril، merfû (nominatif)
فَسَوْفَ
yakında
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
سَوْفَEdatgelecek (se/sevfe)
يَعْلَمُونَ
bileceklerdir
Fiil
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
يَعْلَمُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Bırak onları yesinler, zevk alsınlar; ümit onları avundursun; ilerde öğrenecekler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onları bırak yesinler, içsinler, zevk alsınlar; arzu onları oyalasın ilerde bileceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onları bırak; yesinler, eğlensinler ve boş ümit onları oyalayadursun! İleride (gerçeği) bilecekler!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them).

A. Yusuf Alipublic-domain

so [Prophet] leave them to eat and enjoy themselves. Let [false] hopes distract them: they will come to know.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!

M. Pickthallpublic-domain

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

اترك -أيها الرسول- الكفار يأكلوا، ويستمتعوا بدنياهم، ويشغلهم الطمع فيها عن طاعة الله، فسوف يعلمون عاقبة أمرهم الخاسرة في الدنيا والآخرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution