← Surah 15

15:3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Word by word

ذَرْهُمْ
Leave them
Verb
Root: وذر
Grammar (i'rab)
ذَرْVerbimperative، 2nd masc. sing.
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَأْكُلُوا۟
(to) eat
Verb
Root: أكل
Grammar (i'rab)
يَأْكُلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَيَتَمَتَّعُوا۟
and enjoy
Verb
Root: متع
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَتَمَتَّعُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَيُلْهِهِمُ
and diverted them
Verb
Root: لهو
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يُلْهِVerbimperfect، 3rd masc. sing.
هِمُNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلْأَمَلُ
the hope
Noun
Root: أمل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَمَلُNounmasculine، nominative
فَسَوْفَ
then soon
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
سَوْفَPrepositionfuture
يَعْلَمُونَ
they will come to know
Verb
Root: علم
Grammar (i'rab)
يَعْلَمُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Leave them alone, to enjoy (the good things of this life) and to please themselves: let (false) hope amuse them: soon will knowledge (undeceive them).

A. Yusuf Alipublic-domain

so [Prophet] leave them to eat and enjoy themselves. Let [false] hopes distract them: they will come to know.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!

M. Pickthallpublic-domain

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bırak onları yesinler, zevk alsınlar; ümit onları avundursun; ilerde öğrenecekler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onları bırak yesinler, içsinler, zevk alsınlar; arzu onları oyalasın ilerde bileceklerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onları bırak; yesinler, eğlensinler ve boş ümit onları oyalayadursun! İleride (gerçeği) bilecekler!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

اترك -أيها الرسول- الكفار يأكلوا، ويستمتعوا بدنياهم، ويشغلهم الطمع فيها عن طاعة الله، فسوف يعلمون عاقبة أمرهم الخاسرة في الدنيا والآخرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution