← Sure 17

17:91

أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ ٱلْأَنْهَـٰرَ خِلَـٰلَهَا تَفْجِيرًا

Kelime kelime

أَوْ
yahut
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَوْEdatatıf bağlacı
تَكُونَ
olmalı
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
تَكُونَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil eril
لَكَ
senin
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كَİsimzamir، 2. tekil eril
جَنَّةٌ
bir bahçen
İsim
Kök: جنن
Dilbilgisi (i'rab)
جَنَّةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مِّن
hurmalardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنEdatharf-i cer (edat)
نَّخِيلٍ
hurma ağaçlarının
İsim
Kök: نخل
Dilbilgisi (i'rab)
نَّخِيلٍİsimeril çoğul، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
وَعِنَبٍ
ve üzümlerden
İsim
Kök: عنب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
عِنَبٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
فَتُفَجِّرَ
fışkırtmalısın
Fiil
Kök: فجر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
تُفَجِّرَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. tekil eril
ٱلْأَنْهَٰرَ
ırmaklar
İsim
Kök: نهر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَنْهَٰرَİsimeril çoğul، mansûb (akuzatif)
خِلَٰلَهَا
aralarından
İsim
Kök: خلل
Dilbilgisi (i'rab)
خِلَٰلَİsimeril، mansûb (akuzatif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
تَفْجِيرًا
gürül gürül
İsim
Kök: فجر
Dilbilgisi (i'rab)
تَفْجِيرًاİsimmasdar (isim-fiil)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

"Veya hurmalıkların, bağların olup, aralarında ırmaklar akıtmalısın."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Veyahut hurmalıklardan ve üzümlüklerden senin bir bahçen olsun da ortasından şarıl şarıl ırmaklar akıtmalısın."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Veya sana ait bir hurma bahçen ve üzüm bağın olup içlerinden bolca ırmaklar akıtıncaya kadar (sana inanmayacağız).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water;

A. Yusuf Alipublic-domain

or until you have a garden of date palms and vines, and make rivers pour through them;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;

M. Pickthallpublic-domain

Or [until] you have a garden of palm trees and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أو تكون لك حديقة فيها أنواع النخيل والأعناب، وتجعل الأنهار تجري في وسطها بغزارة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?