20:24
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
"Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Allah şöyle demişti): “Firavun’a git! O iyice azdı.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
A. Yusuf Alipublic-domain
Go to Pharaoh, for he has truly become a tyrant.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).
M. Pickthallpublic-domain
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
اذهب - يا موسى - إلى فرعون؛ إنه قد تجاوز قدره وتمرَّد على ربه، فادعه إلى توحيد الله وعبادته.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution