← السورة 20

20:24

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

كلمة بكلمة

ٱذْهَبْ
Go
فعل
الجذر: ذهب
الإعراب
ٱذْهَبْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
إِلَىٰ
to
حرف جر
الإعراب
إِلَىٰحرف جرحرف جر
فِرْعَوْنَ
Firaun
اسم
الإعراب
فِرْعَوْنَاسماسم علم، مذكّر، مجرور
إِنَّهُۥ
Indeed, he
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
طَغَىٰ
(has) transgressed
فعل
الجذر: طغي
الإعراب
طَغَىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

اذهب - يا موسى - إلى فرعون؛ إنه قد تجاوز قدره وتمرَّد على ربه، فادعه إلى توحيد الله وعبادته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah şöyle demişti): “Firavun’a git! O iyice azdı.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."

A. Yusuf Alipublic-domain

Go to Pharaoh, for he has truly become a tyrant.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).

M. Pickthallpublic-domain

Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع