← Sure 23

23:30

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

Kelime kelime

إِنَّ
şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
فِى
vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ذَٰلِكَ
bunda
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ذَٰİsimism-i işaret، eril tekil
لِEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
لَءَايَٰتٍ
nice ibretler
İsim
Kök: أيي
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdattekit، ön ek
ءَايَٰتٍİsimdişil çoğul، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
وَإِن
gerçi
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِنEdattahkik (kad)
كُنَّا
biz
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كُFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَّاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
لَمُبْتَلِينَ
(onları) sınıyorduk
İsim
Kök: بلو
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdattekit، ön ek
مُبْتَلِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Doğrusu bunlarda dersler vardır. Biz şüphesiz insanları denemekteyiz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz bunda sizin için birtakım ibretler vardır. Çünkü biz, kullarımızı böyle denemişizdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki bunda çeşitli dersler vardır. Doğrusu biz (kullarımızı böyle) deneriz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).

A. Yusuf Alipublic-domain

There are signs in all this: We have always put [people] to the test.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! herein verily are portents, for lo! We are ever putting (mankind) to the test.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لَدلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular