← Surah 23

23:30

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ذَٰلِكَ
that
Noun
Grammar (i'rab)
ذَٰNoundemonstrative، masc. sing.
لِPrepositiondistance، suffix
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
ءَايَٰتٍNounfem. plur.، indefinite، genitive
وَإِن
and indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنPrepositionparticle of certainty
كُنَّا
We are
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كُVerbperfect، 1st plur.
نَّاNounpronoun، suffix، 1st plur.
لَمُبْتَلِينَ
surely testing
Noun
Root: بلو
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
مُبْتَلِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

Verily in this there are Signs (for men to understand); (thus) do We try (men).

A. Yusuf Alipublic-domain

There are signs in all this: We have always put [people] to the test.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! herein verily are portents, for lo! We are ever putting (mankind) to the test.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Doğrusu bunlarda dersler vardır. Biz şüphesiz insanları denemekteyiz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz bunda sizin için birtakım ibretler vardır. Çünkü biz, kullarımızı böyle denemişizdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki bunda çeşitli dersler vardır. Doğrusu biz (kullarımızı böyle) deneriz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لَدلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics