23:74
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَـٰكِبُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Fakat ahirete inanmayanlar ise, ısrarla yoldan çıkmaktadırlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki ahirete inanmayanlar ise yoldan çıkanlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
A. Yusuf Alipublic-domain
and those who do not believe in the Hereafter turn away from that path.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
M. Pickthallpublic-domain
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وإن الذين لا يُصَدِّقون بالبعث والحساب، ولا يعملون لهما، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution