← Sure 24

24:17

يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُوا۟ لِمِثْلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Kelime kelime

يَعِظُكُمُ
size öğüt veriyor
Fiil
Kök: وعظ
Dilbilgisi (i'rab)
يَعِظُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
كُمُİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
أَن
dönmemeniz için
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَنEdatmasdar bağlacı
تَعُودُوا۟
dönerseniz
Fiil
Kök: عود
Dilbilgisi (i'rab)
تَعُودُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
لِمِثْلِهِۦٓ
böyle bir şeye
İsim
Kök: مثل
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
مِثْلِİsimeril، mecrûr (genitif)
هِۦٓİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
أَبَدًا
bir daha asla
İsim
Kök: أبد
Dilbilgisi (i'rab)
أَبَدًاİsimzaman zarfı، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
إِن
eğer
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنEdatşart
كُنتُم
iseniz
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كُنFiilmâzî (geçmiş)، 2. çoğul eril
تُمİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
مُّؤْمِنِينَ
inananlar
İsim
Kök: أمن
Dilbilgisi (i'rab)
مُّؤْمِنِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Eğer mümin kişilerdenseniz, Allah buna benzer bir şeye bir daha dönmemenizi tavsiye eder.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Eğer inanmış insanlarsanız, Allah, bir daha buna benzer tutumu tekrarlamaktan sizi sakındırıp uyarıyor.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İnanıyorsanız, Allah bir daha buna (benzer bir hataya) dönme(me)niz konusunda sizi uyarıyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Allah doth admonish you, that ye may never repeat such (conduct), if ye are (true) Believers.

A. Yusuf Alipublic-domain

God warns you never to do anything like this again, if you are true believers.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Allah admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers.

M. Pickthallpublic-domain

Allāh warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يذكِّركم الله وينهاكم أن تعودوا أبدًا لمثل هذا الفعل من الاتهام الكاذب، إن كنتم مؤمنين به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?