← Sure 26

26:28

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

Kelime kelime

قَالَ
(Musa) dedi
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
رَبُّ
Rabbidir
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
رَبُّİsimeril، merfû (nominatif)
ٱلْمَشْرِقِ
doğunun
İsim
Kök: شرق
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَشْرِقِİsimeril، mecrûr (genitif)
وَٱلْمَغْرِبِ
ve batının
İsim
Kök: غرب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَغْرِبِİsimeril، mecrûr (genitif)
وَمَا
ve olanların
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
مَاİsimism-i mevsûl
بَيْنَهُمَآ
bunlar arasında
İsim
Kök: بين
Dilbilgisi (i'rab)
بَيْنَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
هُمَآİsimzamir، son ek، 3. ikil
إِن
eğer
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنEdatşart
كُنتُمْ
iseniz
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كُنFiilmâzî (geçmiş)، 2. çoğul eril
تُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
تَعْقِلُونَ
düşünüyor
Fiil
Kök: عقل
Dilbilgisi (i'rab)
تَعْقِلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril

Meal

TR

Musa: "Eğer akledebilen kimselerseniz bilin ki O, doğunun, batının ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Musa devamla şöyle söyledi: "Şayet aklınızı kullansanız (anlarsınız ki), O, doğunun, batının ve ikisinin arasında bulunanların Rabbidir."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Musa ise) “Aklınızı kullanırsanız (anlarsınız ki Allah), doğunun, batının ve ikisi arasında bulunanların da Rabbidir.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!"

A. Yusuf Alipublic-domain

Moses continued, ‘Lord of the East and West and everything between them. If you would only use your reason!’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.

M. Pickthallpublic-domain

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

قال موسى: رب المشرق والمغرب وما بينهما وما يكون فيهما من نور وظلمة، وهذا يستوجب الإيمان به وحده إن كنتم من أهل العقل والتدبر!

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular