← Sure 3

3:43

يَـٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ

Kelime kelime

يَٰمَرْيَمُ
Ey Meryem
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
يَٰEdatnidâ، ön ek
مَرْيَمُİsimözel isim، dişil، merfû (nominatif)
ٱقْنُتِى
divan dur
Fiil
Kök: قنت
Dilbilgisi (i'rab)
ٱقْنُتِFiilemir، 2. tekil dişil
ىİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
لِرَبِّكِ
Rabbine
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
رَبِّİsimeril، mecrûr (genitif)
كِİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
وَٱسْجُدِى
ve secde et
Fiil
Kök: سجد
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱسْجُدِFiilemir، 2. tekil dişil
ىİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
وَٱرْكَعِى
ve (huzurunda) eğil
Fiil
Kök: ركع
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱرْكَعِFiilemir، 2. tekil dişil
ىİsimzamir، son ek، 2. tekil dişil
مَعَ
beraber
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَعَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
ٱلرَّٰكِعِينَ
eğilenlerle
İsim
Kök: ركع
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
رَّٰكِعِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mecrûr (genitif)

Meal

TR

"Ey Meryem! Rabbine gönülden boyun eğ, secde et, rüku edenlerle birlikte rüku et."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey Meryem! Rabbine divan dur ve secdeye kapan ve rüku' edenlerle beraber rüku' et" demişlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey Meryem! Rabbine gönülden itaat et! Secde et; rükû edenlerle birlikte rükû et!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."

A. Yusuf Alipublic-domain

Mary, be devout to your Lord, prostrate yourself in worship, bow down with those who pray.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship).

M. Pickthallpublic-domain

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يا مريم داومي على الطاعة لربك، وقومي في خشوع وتواضع، واسجدي واركعي مع الراكعين؛ شكرًا لله على ما أولاكِ من نعمه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular