← Sure 30

30:35

أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا۟ بِهِۦ يُشْرِكُونَ

Kelime kelime

أَمْ
yoksa
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَمْEdatatıf bağlacı
أَنزَلْنَا
indirdik de
Fiil
Kök: نزل
Dilbilgisi (i'rab)
أَنزَلْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
عَلَيْهِمْ
onlara
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
سُلْطَٰنًا
bir delil
İsim
Kök: سلط
Dilbilgisi (i'rab)
سُلْطَٰنًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
فَهُوَ
o (delil)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
يَتَكَلَّمُ
söylüyor
Fiil
Kök: كلم
Dilbilgisi (i'rab)
يَتَكَلَّمُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
بِمَا
olmalarını
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
مَاİsimism-i mevsûl
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كَانُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
بِهِۦ
onunla
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هِۦİsimzamir، 3. tekil eril
يُشْرِكُونَ
ortak koşmalarını
Fiil
Kök: شرك
Dilbilgisi (i'rab)
يُشْرِكُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Yoksa onlara ortak koşmalarını söyleyen bir delil mi indirdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yoksa biz onlara bir delil indirmişiz de O'na ortak koşmalarını o mu söylüyor?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yoksa onlara kesin bir delil indirdik de o delil müşrik olmalarını mı söylüyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Or have We sent down authority to them, which points out to them the things to which they pay part-worship?

A. Yusuf Alipublic-domain

Did We send them down any authority that sanctions the partners they ascribe to God?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?

M. Pickthallpublic-domain

Or have We sent down to them an authority [i.e., a proof or scripture], and it speaks of what they have been associating with Him?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أم أنزلنا على هؤلاء المشركين برهانًا ساطعًا وكتابًا قاطعًا، ينطق بصحة شركهم وكفرهم بالله وآياته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?