← Sure 38

38:31

إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ ٱلْجِيَادُ

Kelime kelime

إِذْ
hani
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
إِذْİsimzaman zarfı
عُرِضَ
gösterilmişti
Fiil
Kök: عرض
Dilbilgisi (i'rab)
عُرِضَFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil eril
عَلَيْهِ
kendisine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
بِٱلْعَشِىِّ
akşam üstü
İsim
Kök: عشو
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَشِىِّİsimeril، mecrûr (genitif)
ٱلصَّٰفِنَٰتُ
safin (görkemli)
İsim
Kök: صفن
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
صَّٰفِنَٰتُİsimism-i fâil (etken ortaç)، dişil çoğul، mecrûr (genitif)
ٱلْجِيَادُ
(saf kan Arap) atları
İsim
Kök: جود
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
جِيَادُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Ona bir akşam üstü, çalımlı, cins koşu atları sunulmuştu.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hani kendisine bir zaman akşam üstü iyi cins ve rahvan atlar gösterilmişti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hani akşama doğru kendisine safkan atlar sunulmuştu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot;

A. Yusuf Alipublic-domain

When well-bred light-footed horses were paraded before him near the close of day,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

When there were shown to him at eventide lightfooted coursers

M. Pickthallpublic-domain

[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

اذكر حين عُرِضت عليه عصرًا الخيول الأصيلة السريعة، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة؛ لنجابتها وخفتها، فما زالت تُعرض عليه حتى غابت الشمس.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution