← Sure 39

39:70

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ

Kelime kelime

وَوُفِّيَتْ
ve tam verilir
Fiil
Kök: وفي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
وُفِّيَتْFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. tekil dişil
كُلُّ
her
İsim
Kök: كلل
Dilbilgisi (i'rab)
كُلُّİsimeril، merfû (nominatif)
نَفْسٍ
nefse
İsim
Kök: نفس
Dilbilgisi (i'rab)
نَفْسٍİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
مَّا
karşılığı
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَّاİsimism-i mevsûl
عَمِلَتْ
yaptığının
Fiil
Kök: عمل
Dilbilgisi (i'rab)
عَمِلَتْFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil dişil
وَهُوَ
ve O
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
أَعْلَمُ
en iyi bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
أَعْلَمُİsimeril tekil، merfû (nominatif)
بِمَا
onların ne yaptıklarını
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
مَاİsimism-i mevsûl
يَفْعَلُونَ
onların yaptıkları
Fiil
Kök: فعل
Dilbilgisi (i'rab)
يَفْعَلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Her kişiye işlediği ödenir. Esasen Allah onların yaptıklarını en iyi bilendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Herkese ne amel yaptıysa karşılığı tam olarak ödenmiştir. O (Allah), onların yaptıklarını en iyi şekilde bilmektedir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Dünyada) ne yaptıysa herkese karşılığı tastamam verilecektir. O, onların yaptıklarını çok iyi bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And to every soul will be paid in full (the fruit) of its Deeds; and (Allah) knoweth best all that they do.

A. Yusuf Alipublic-domain

and every soul will be repaid in full for what it has done. He knows best what they do.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do.

M. Pickthallpublic-domain

And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ووفَّى الله كلَّ نفس جزاء عملها من خير وشر، وهو سبحانه وتعالى أعلم بما يفعلون في الدنيا من طاعة أو معصية.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?