← Sure 4

4:99

فَأُو۟لَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا

Kelime kelime

فَأُو۟لَٰٓئِكَ
işte
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
أُو۟لَٰٓئِİsimism-i işaret، harf-i cer (edat)
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
عَسَى
umulur
Fiil
Kök: عسي
Dilbilgisi (i'rab)
عَسَىFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
أَن
affetmesi
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَنEdatmasdar bağlacı
يَعْفُوَ
affederseniz
Fiil
Kök: عفو
Dilbilgisi (i'rab)
يَعْفُوَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
عَنْهُمْ
onları
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَنْEdatharf-i cer (edat)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
وَكَانَ
ve Allah
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
كَانَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
عَفُوًّا
çok affedendir
İsim
Kök: عفو
Dilbilgisi (i'rab)
عَفُوًّاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
غَفُورًا
çok bağışlayandır
İsim
Kök: غفر
Dilbilgisi (i'rab)
غَفُورًاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat

Meal

TR

İşte Allah'ın bunları affetmesi umulur. Allah Affedendir, Bağışlayan'dır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Umulur ki, Allah bu kimseleri affeder. Allah çok affedici, çok bağışlayıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte umulur ki Allah onları affeder. Allah çok affedicidir, çok bağışlayandır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For these, there is hope that Allah will forgive: For Allah doth blot out (sins) and forgive again and again.

A. Yusuf Alipublic-domain

God may well pardon these, for He is most pardoning and most forgiving.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As for such, it may be that Allah will pardon them. Allah is ever Clement, Forgiving.

M. Pickthallpublic-domain

For those it is expected that Allāh will pardon them, and Allāh is ever Pardoning and Forgiving.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فهؤلاء الضعفاء هم الذين يُرجى لهم من الله تعالى العفو؛ لعلمه تعالى بحقيقة أمرهم. وكان الله عفوًا غفورًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?